世界杯預言家

Translated into Chinese Traditional (Original version)


記得章魚保羅嗎?它是2010年世界杯的明星,它猜到德國隊比賽的獲勝者。它也猜到了決賽的贏家。它的生涯始于2008年的欧洲杯,然后继续看它正确预测了13场比赛中的11场。它从两个盒子做出选择,盒子里面装有食物,上面有每场比赛的参赛队伍的国旗。很不幸的,它在2010年年底去世了。

保羅並非獨秀。還有鱷魚哈利,它也預測到了2010年世界杯冠軍。此外,它能夠連續兩次預測澳大利亞聯邦選舉結果。儘管如此,它未能獲得德國章魚的吸引力。猜对了2010年世界杯的所有四分之一决赛和半决赛的新加坡鹦鹉玛尼,也未能做得更好,因为它未能猜出西班牙和荷兰之间的决赛冠军。

自從保羅去逝後,對於繼承保羅的寶座一直存在著激烈的爭議。2012年的歐洲杯,有三只動物在玩這個遊戲:西塔,住在波蘭克拉科夫動物園的印度大象。可以在推特上追踪的烏克蘭白鼬弗雷德。以及烏克蘭占卜豬,能夠正確預測三場比賽的兩場。

誰會在下一屆世界杯取代章魚保羅的位置呢?会不会是由教皇弗朗西斯在圣伯多禄广场,意大利国家公共广播机构现在的明星祝福鹦鹉?还是耐莉,33场比赛中,德国大象谁曾正确预测出30场比赛结果的日期?當然,不要小看熊貓幼崽由中國官方媒體支持的精神力量。

名为爱茉莉(意为爱)意大利鹦鹉会通过选择冠军球队的国旗上的微型足球场上给他的预测。耐莉更喜欢踢一个球进入任何一个与放在他们面前的竞争国家的国旗篮网的预测赢家。取而代之的是,熊猫幼崽会从小组赛期间打上标记盒捡食物和爬在树上悬挂国旗在淘汰赛猜测比赛的结果。

你有寵物嗎?
難道他或她能夠做的更好?怎樣?
給他們它一個鏡頭!

by Kar Ming

8 Votes
#368 of #1440 in the World
#5 of #9 for Chinese Traditional


Kar Ming's website

Go to the ranking page for Chinese Traditional

Can you translate better?

Join the challenge